Kanji
放課後は いつものお店で
待ち合わせているから
駅前の ちょっと渋いお店
ほとんど 大人の客
それが なんだか おしゃれでしょ
私が先に来る日の方が多い
そんな日はいつも ブルマンよ
なぜか 目の前にいるあなたの話
今日は ほとんど耳を素通りね
昨日の電話 あなたが急に
今度 kiss し ていいか どうか聞くから
Ah 〜 そのこ とが気になる
店を出る アーケードがある
繁華街 うろうろして
夕暮れて 有線が響く
流行の曲 口ずさむ
あなた なんだか すこし違う
腕を組んでいる私もなんだか
胸の鼓動が聞こえてくる
なぜか 駅とは違う方へあなたは
歩いて 行くわ まさかまさか Woo
何度か 帰ろうって言おうとしたの
だけど言葉にならずにあなたの腕
Ah 〜 強く握 り締めて
なぜか…
なぜか 駅とは違う方へあなたは
歩いて 行くわ まさかまさか Woo
何度か 帰ろうって言おうとしたの
だけど言葉にならずにあなたの腕
Ah 〜 強く握 り締めて
SHA LALA …
Ah 〜 強く握 り締めて
Ah 〜 口づけ をしました |
Romaji
houkago wa itsumo no omise de
machiawasete iru kara
eki mae no chotto shibui omise
hotondo otona no kyaku
sore ga nanda ka oshare desho
watashi ga saki ni kuru hi no hou ga ooi
sonna hi wa itsumo BURUMAN yo
naze ka me no mae ni iru anata no hanashi
kyou wa hotondo mimi wo sudoori ne
kinou no denwa anata ga kyuu ni
kondo kiss shite ii ka dou ka kiku kara
Ah~ sono koto ga ki ni naru
mise wo deru AAKEEDO ga aru
hankagai urouro shite
yuugurete yuusen ga hibiku
hayari no kyoku kuchizusamu
anata nanda ka sukoshi chigau
ude wo kunde iru watashi mo nanda ka
mune no kodou ga kikoete kuru
naze ka eki to wa chigau hou e anata wa
aruite yuku wa masaka masaka Woo
nando ka kaerou tte iou to shita no
dakedo kotoba ni narazu ni anata no ude
Ah~ tsuyoku nigirishimete
naze ka...
naze ka eki to wa chigau hou e anata wa
aruite yuku wa masaka masaka Woo
nando ka kaerou tte iou to shita no
dakedo kotoba ni narazu ni anata no ude
Ah~ tsuyoku nigirishimete
SHA LALA...
Ah~ tsuyoku nigirishimete
Ah~ kuchizuke wo shimashita |
Translation
After school, at our usual shop,
we arranged to meet
in the front of the station, in that quant shop
there are mostly adult customers n’
they are kinda fashionable.
most of the time I get there before you
I always order blue mountain coffee
Somehow in front of my eyes, you are there talking
Today your voice is just passing through my ears
Yesterday’s phone call, you suddenly asked
whether you can kiss me next time or not so
Ah~ I keep thinking about it
We left the shop, there was an arcade
Walking aimlessly in the shopping district
The sun had set, the stores’ music were playing
humming the recent music
You were a little different in some way~
I’m holding your arm and
somehow I hear your heart beats
Somehow towards the other direction from the station we
go on walking aimlessly Woo
I tried to say “Let’s go back” several times
but they didn’t come out from my mouth and
Ah~ I hold your arm tightly
Somehow...
Somehow towards the other direction from the station we
go on walking aimlessly Woo
I tried to say “Let’s go back” several times
but they didn’t come out from my mouth and
Ah~ I hold your arm tightly
Sha Lala...
Ah~ I hold your arm tightly
Ah~ we kissed |